Traduction et/ou réécriture de vos textes en anglais - Bessan
Je me propose | Service de traductionDescription
Ne tombez pas dans le piège des traductions mot à mot et faites confiance à un rédacteur qualifié et expérimenté.
La façon dont les langues française et anglaise sont construites varie énormément. Les traductions trop littérales sonnent souvent faux ou paraissent même ridicules.
Diplômé en marketing — et certifié en rédactionnel —, j’ai 20 ans d’expérience dans la communication. J’ai écrit des textes promotionnels pour divers secteurs (tourisme, éducation, viticulture, hôtellerie, BTP, industrie…). J’ai également traduit des articles promotionnels (sites Internet, brochures, catalogues, communiqués de presse...) ainsi que des rapports annuels, des articles et des livres (y compris des ouvrages techniques).
Je peux vous offrir une traduction précise, mais écrite dans un style naturel et fluide pour un anglophone, en prenant en compte les différences culturelles et les façons distinctes de s’exprimer.
Les tarifs sont régressifs en fonction de la récurrence et du nombre de mots confiés à la traduction.
Dans certains cas, surtout lorsqu’il s’agit de promouvoir un produit ou un service, il est préférable de réécrire un texte spécifiquement pour le marché anglophone. Je peux vous proposer une rédaction vraiment ciblée pour les besoins de vos marchés cibles. Merci de me contacter directement pour un devis.
Pour une traduction standard, je facture 10 centimes par mot (ou moins pour les projets importants - plus de 10 000 mots).